(Deutsche Version unten)
Heaven’s Company by Robert Campbell and Kathryn Berry (SOCAN)
Tall stalks of wheat
Waving in the breeze
As the sun goes down
They move me somehow
As they curtsy and bow
The wind whispers dreams
I feel it in that perfect dance
Aware of a presence
I breath
Silence into me
In Heaven’s Company
Lying in the grass
Blue sky a contrast
To your raven hair
Sun-kissed arms so bare
Eyes closed as if in prayer
Day fades to night
It’s beauty is incandescence
Here in your presence
I breath
Silence into me
I feel my divinity
In Heaven’s Company
Sometimes I’m afraid
The ripples I have made
Won’t amount to much
Have I done enough?
Have I said too much?
When the world seems too big
I feel my place has no consequence
I long for your presence
I breath
Silence into me
I feel my divinity
In Heaven’s Company
I breath
Silence into me
I feel my divinity
In Heaven’s Company
============================
Heaven’s Company von Robert Campbell und Kathryn Berry (SOCAN)
Hohe Weizenhalme
Winken im Wind
Wenn die Sonne untergeht
Sie bewegen mich irgendwie
Während sie knicksen und sich verbeugen.
Der Wind flüstert Träume
Ich fühle es in diesem perfekten Tanz.
In Kenntnis einer Präsenz
Ich atme
Stille in mir
In Heaven’s Company
Im Gras liegend
Blauer Himmel ein Kontrast
An dein Rabenhaar
Sonnengeküsste Arme so nackt
Augen geschlossen wie im Gebet
Der Tag verblasst zur Nacht
Seine Schönheit ist das Glühen.
Hier in deiner Gegenwart
Ich atme
Stille in mir
Ich fühle meine Göttlichkeit
In Heaven’s Company
Manchmal habe ich Angst.
Die Wellen, die ich gemacht habe.
Wird nicht viel ausmachen.
Habe ich genug getan?
Habe ich zu viel gesagt?
Wenn die Welt zu groß erscheint
Ich habe das Gefühl, dass mein Platz keine Bedeutung hat.
Ich sehne mich nach deiner Anwesenheit
Ich atme
Stille in mir
Ich fühle meine Göttlichkeit
In Heaven’s Company
Ich atme
Stille in mir
Ich fühle meine Göttlichkeit
In Heaven’s Company
Übersetzt mit www.DeepL.com/Translator